2011年1月25日 星期二

日本 體溫鏡

日本 體溫鏡


資料圖:日本發明體溫鏡 照鏡子就知是否發燒

原文出處:[雙語] 日本發明體溫鏡 照鏡子就知是否發燒

Japanese firm NEC Avio Infrared Technologies has announced the development of a mirror that can detect flu-like symptoms, such as a fever.

日本電氣株式會社紅外技術公司最近研發出一款“體溫鏡”,可以“照”出發燒等流感症狀。


The Thermo Mirror has a built-in thermometer, but an individual does not need to make any physical contact with the device for it to measure their temperature, making it a handy reusable instrument for measuring flu.

這款“體溫鏡”配有內置體溫計,可以在無需接觸的情況下測出體溫,使之成為方便快捷而且可重復使用的流感測量儀。

While a person admires their beauty or fretsabout how much extra weight they put on over Christmas, the mirror displays their temperature and an alarm sounds if they are deemed feverish.

當你對鏡欣賞容貌,或者為耶誕節長胖了不少而煩惱時,“體溫鏡”就可以顯示出你的體溫,如果發燒還會發出警報。

NEC Avio said that it expects that the device will be used in corporate receptions, schools, hospitals and public facilities, but it could also replace more expensive technology used in airports. Many airports currently use thermography cameras to detect feverish travellers to prevent them from travelling in a constricted air space, a perfect condition for spreading disease.

日本電氣株式會社表示,這款“體溫鏡”可在公司接待處、學校、醫院、以及其他公共場所使用,而且還可以替代機場使用的更昂貴的體溫測量儀。很多機場目前使用熱成像攝像機來檢測發燒旅客,禁止其登機,因為狹小的機艙極易傳播疾病。

These devices are expensive, however, usually costing well over $10,000 each, but the Thermo Mirror can be bought for either 98,000 yen ($1,180) or 120,000 yen ($1,445), depending on the version, which means you can get a lot more for your money.

機場使用的熱成像攝像機非常昂貴,每台的單價常超過1萬美元,但此次研發出的兩款“體溫鏡”單價僅為9.8萬日元(1180美元)和12萬日元(1445美元),可以省下一大筆錢。

NEC Avio plans to sell 5,000 units of the Thermo Mirror this year.

日本電氣株式會社計劃今年售出五千面“體溫鏡”。

With the recent increases in cases of swine flu, we may in future ditchthe doctor to turn to our trusted mirror and say: “Mirror, mirror, on the wall, do I have the flu at all?”

最近甲流病例增加,但將來我們可能不再去看醫生,而是照著我們信賴的鏡子說:“墻上的鏡子,你告訴我,我得流感了嗎?”

沒有留言:

張貼留言